Linie/Line: U6 – Siebenhirten – Floridsdorf
Geschichte der Linie U6:
Die U6 ist die längste U-Bahn-Linie in Wien. Bis auf wenige Ausnahmen verläuft die gesamte U6 oberirdisch. Aus Kostengründen wurde die U6 nie an die anderen U-Bahn-Linien angeglichen; der letzte Umbau datiert aus dem Jahre 1996
Historic Background of the line U3(orange):
The line U6 is the longest line in Vienna. With a few exceptions the whole line U6 is transcendental. Due to financing reasons, the line U6 was never adapted to the other lines; the last construction on it was in 1996.
Fahrplan/Map:
www.wienerlinien.at/media/download/2008/Linie_U6_4448.pdf
www.wienerlinien.at/media/files/2008/SVP_Deutsch_3288.pdf
Distanz/Distance: 17,5
Fahrzeit/Travel Time: 36 Minuten/Minutes
Erster Zug/ First Train: Von/From Floridsdorf:: 04:42
Von/From Siebenhirten: 05:11
Letzter Zug/ Last Train: Von/From Floridsdorf:: 0:34
Von/From Siebenhirten: 0:32
Wartezeit/Average waiting period: Mo – Fr : 3 – 7 Minuten/Minutes
Sa – Su : 5 – 7 Minuten/Minutes
Knotenpunkte/ Crosspoints:
• Philadelphiabrücke:
Wechseln sie hier zur S-Bahn-Linien: S1-S3, S45 etc.
Der Buslinie: 7A, 8A, 9A, 15A, 59A, 62A
Der Straßenbahnlinie: 62
Transfer to: S-trains 1-3, S45 and various others.
To bus: , 8A, 9A, 15A, 59A, 62A
Tramway: 62
• Längenfeldgasse
Wechseln sie hier zur: U-Bahn-Linie U4
Der Buslinie: 12 A
Transfer to line: U4
To Bus: 12 A
• Westbahnhof:
Wechseln sie hier zur: U-Bahn-Linie U3.
Straßenbahnen: 5, 9, 52, 58
Der Westbahnhof ist neben dem Südbahnhof der zweite große Bahnhof in Wien. Sie finden hier S-Bahnen sowie andere Züge.
Transfer to line: U3 (orange)
Tramways: 5, 9, 52, 58
Westbahnhof is next to Südbahnhof the biggest train station in Vienna. You will find various S-trains as well as other trains here.
• Spittelau:
Wechseln sie hier zur: U-Bahn-Linie U4
der Straßenbahnlinie: D
Sowie zu verschiedenen S-Bahnen
Transfer to line: U4 (green)
Tramway: D
As well as various S-trains.
Touristenziele/Sights:
• Währinger Strasse/Volksoper
Die Station liegt direkt neben der berühmten Wiener Volksoper. Sie können von hier aus entweder ins Stadtzentrum wandern (20 Minuten bis zum Volkstheater) oder die Außenbezirke mit ihrer ausländischen Kultur bewundern.
The stop is right next to the famous Volksopera. From here you can choose wether you want to walk to the city center (about 20 Minutes by feet to Volkstheater) or see the outer districts of Vienna which their foreign culture.
• Handelskai
Ein Einkaufszentrum, welches sich aus zwei großen Gebäuden zusammensetzt erwartet sie hier. Vom schlichten Einkaufen bis hin zum Kino und Bowling, hier finden sie was das Herz begehrt.
The shopping mall you will find here is a combination of two huge buildings. From simple shopping to a visit at the movie theatre to a game of bowling, you will find everything you wish here.
• Neue Donau
Die Donau, welche aus Ungarn kommt und zur Slowakei weiter fließt, können sie hier kilometerlang genießen, in freier Natur und in jeder Richtung. Das Donauinselfest, ein Megaevent mit gratis Konzerten auf über 50 Bühnen, wird hier jedes Jahr drei Tage lang gefeiert. Im Jahr 2008 wurden knapp über 2 Millionen Besucher gezählt.
The danube, which comes from Hungary and goes to Slovakia, is with its nature and beauty a wonderful place to relax. The Donauinselfestival, which is celebrated every year for three days, is the biggest European free concert festival. In 2008 a bit over 2 million people were counted over those three days.
